top of page
All Posts


Ordinal numbers i kłopotliwe angielskie “th”
Wyobraź sobie taką sytuację: piszesz po angielsku maila z zaproszeniem. “The meeting is on 21th March.” Niby wszystko OK… a jednak coś zgrzyta😬 Tak, chodzi o ordinal numbers, czyli liczebniki porządkowe. Najpierw prosta reguła: W języku angielskim liczebniki porządkowe tworzymy zazwyczaj przez dodanie -th do liczebnika głównego four → four th ten → ten th sixteen → sixteen th Brzmi banalnie? No właśnie… prawie zawsze. Problem numer jeden: wymowa „th” Dla wielu Polaków th t
Dorota Gurbała
23 lut2 minut(y) czytania


There is czy There are? Już wyjaśniam!
Nie wiesz, kiedy użyć there is i there are? Sprawdź jasne wyjaśnienie, codzienne przykłady (korek, kolejki, opóźnienia) oraz ćwiczenia dla poziomu A1–A2
Dorota Gurbała
14 lut2 minut(y) czytania


Powdered sugar crime scene - a Fat Thursday story in English
It happened about ten years ago, when my Yorkie was still young. I was ill that day, lying in bed with a terrible headache, a fever, and a painfully sore throat. I was home alone, and the flat was completely silent.
Dorota Gurbała
13 lut3 minut(y) czytania


Let's discuss it! Częste błędy w języku angielskim
Są takie błędy, które wracają jak bumerang. Bez względu na poziom zaawansowania, pojawiają się sformułowania "discuss about the problem", "mention about the plan" albo "join to the group". W tym artykule poznasz angielskie czasowniki, które nie potrzebują przyimków – z przykładami i prostymi wyjaśnieniami.
Dorota Gurbała
18 lip 20252 minut(y) czytania


🚗 I Should Have Thought Twice…
"I parked in my usual spot… and came back to an empty street. One dance class turned into a costly lesson. #ParkingFail 🚗"
Dorota Gurbała
9 kwi 20252 minut(y) czytania


There’s a red dress in the window!
It’s ... czy There’s ... ? Te dwa zwroty są często mylone, ale mają różne zastosowania w języku angielskim. Jak ich używać poprawnie?
Dorota Gurbała
9 kwi 20252 minut(y) czytania


Think on Your Feet 🧠💭👣 [English idioms unlocked]
To think on your feet is a popular idiom used in contexts requiring quick decision-making, adaptability, and problem-solving under pressure.
Dorota Gurbała
1 kwi 20252 minut(y) czytania


Killing Two Birds with One Stone 🐦🐦🎯 [English idioms unlocked]
Kill two birds with one stone means achieving two goals with a single effort, making tasks more efficient and rewarding.
Dorota Gurbała
26 mar 20252 minut(y) czytania


A Bad Apple 🍏 [English idioms unlocked]
A bad apple can spoil the bunch, so can a person with negative attitude, but but only if you let it. So, set boundaries and stay positive!
Dorota Gurbała
23 mar 20252 minut(y) czytania


Every cloud has a silver lining! ⛅ [English idioms unlocked]
Every cloud has a silver lining! Even difficult situations can bring something good. Challenges can lead to valuable life lessons.
Dorota Gurbała
23 mar 20252 minut(y) czytania
bottom of page